Merci pour votre confiance
« Violaine travaille sur les projets de traduction et de copywriting de Curlad depuis 2017. Son professionnalisme s'accompagne d'une attitude volontariste et d'excellentes compétences en traduction, ce qui lui permet d'apporter une forte valeur ajoutée aux projets, à chaque fois. »
-Alex Martucci, PDG et fondateur de Curlad, Inc.
« Violaine est une partenaire de travail agréable. Passionnée par la traduction, elle s'engage clairement dans tous ses projets. Elle est fiable et respecte les délais fixés. Je recommande grandement ses services. »
-Jennifer Chamberlin, fondatrice de My Blingual VA
« J'ai commencé à travailler avec Violaine il y a plus de 10 ans. Elle a rejoint l'équipe de traduction que je gérais chez Sony Professional Europe, en tant que Traductrice française senior et terminologue. Ses compétences et son engagement lui ont valu plusieurs promotions et lorsqu'elle a décidé de s'installer à son compte et que j'ai moi-même changé de poste, j'ai toujours fait en sorte de pouvoir travailler avec elle. Au cours de ces dernières années, elle a travaillé sur différents projets de l'allemand vers le français et de l'anglais vers le français dans divers domaines : publicité, communiqués de presse, tourisme et marketing. Je recommande les services de Violaine à toutes celles et ceux qui ont à cœur de publier du contenu bien écrit. »
-Salomé Lopez-Lavado, Directrice de la gestion des prestataires
« Violaine a traduit mon livre "Bernadette de Lourdes : Pèlerinage dans le cœur de Jésus" de l'anglais vers le français. C'est une vraie professionnelle et elle est a fait un super travail de traduction. C'était un grand plaisir de travailler avec elle et je recommande fortement ses services. »
- Adam Simon, auteur indépendant de Bernadette of Lourdes: Pilgrimage into the heart of Jesus