Who am I?

 

As a translator-terminologist, I specialise in translating your communications for the marketing, tourism and business industries, from English and German into French.

I also adapt your content into inclusive language to ensure that your company communications excludes all forms of gender discrimination.

After graduating from ISIT in 2003, I worked in Germany for a year before moving to the United Kingdom. I worked there as a translator for 13 years, firstly in a translation agency, and then in the translation departments of large companies, before setting up on my own in July 2013.

I now live in France, in a charming little village near Fontainebleau with my husband and our three children, and I translate from my home with a view of the surrounding countryside.

 

 In a nutshell

  • Translator-terminologist graduated from ISIT, a leading school for multilingual and intercultural expertise

  • 10 years of business experience as a translation project manager and translator

  • >10 years of experience as a freelance translator

  • Continuous training to adapt to changes in the translation industry (SEO, inclusive writing)

  • Professional liability insurance